Schwäbische Grammatik



Schwäbisch Band 2 - Die Grammatik  Deutsch-Schwäbisch

Dieses Buch besticht durch seine klare Gliederung und gut verständliche Darstellung. Es bietet eine Gesamtdarstellung der schwäbischen Grammatik. Diese wird nicht isoliert beschrieben, sondern mit einem weiten sprachlichen Horizont betrachtet. Es sind sozusagen drei konzentrische Kreise:

Der 1. Kreis 
zeigt den schwäbischen Sprachraum.

Das alle Schwaben verbindende Gemeinsame ihrer Sprache wird gezeigt. Es geht in der Grammatik nicht um einzelne nur örtliche Besonderheiten, auch wenn sie im Buch gelegentlich erwähnt werden. Sich nur ständig vom Nachbarort abgrenzen macht heutzutage keinen Sinn mehr, denn heutzutage ist das Schwäbische als Ganzes bedroht. Auch für Schwaben gilt: "Nur gemeinsam sind wir stark!"

Der 2. Kreis 
bezieht mit  Alemannisch und Bairisch das direkte Umfeld des Schwäbischen mit ein.

Diese drei Sprachen bilden mit dem Schwäbischen zusammen den sogenannten Oberdeutschen Sprachraum. Sie haben aufgrund ihrer gemeinsamen Geschichte bis heute sehr viele Gemeinsamkeiten. Diese Gemeinsamkeiten zeigen sich zum Beispiel bei den Verben in der gleichartigen Bildung des Perfekts und der finiten Formen des Singular Päsens. Sie zeigen sich im gemeinsam gleichen Geschlecht von Substantiven vieler Wörter, die im gesamten oberdeutschen Sprachraum männlich statt norddeutsch weiblich sind. Sie zeigen sich in vielen kleinen Wörtern (arg, fein, bloß usw.) die gemeinsam semantisch anders verwendet werden wie im Hochdeutschen, und in vielem anderen mehr. 

Der 3. Kreis 
zeigt die zahlreichen Gemeinsamkeiten der schwäbischen Sprache mit den nichtdeutschen europäischen Hochsprachen

Diese übersteigen die des Hochdeutsche bei weitem. Das Schwäbische zeigt durch seinen Reichtum an Lauten und durch sprachliche Entwicklungen, die ganz ähnlich auch in anderen europäischen Sprachen, vor allem im Englischen stattgefunden haben, eine überraschende sprachliche Weite. 



Nur für Lehrerinnen und Lehrer, die Fremdsprachen unterrichten


Sie haben Schülerinnen und Schüler, die sich mit dem Erlernen des Englischen oder des Französischen sich schwer tun, die sich unwillig zeigen und null Bock haben? Dann verblüffen Sie mal Ihre schwäbischen Zöglinge doch mal mit einer der zahlreichen Analogien des Schwäbischen zum Englischen oder Französischen. Die werden Ohren machen! Denn Schwäbisch ist eine Sprache mit vielen europäischen Bezügen. Man muss diese Bezüge nur kennen und zu gebrauchen wissen. 

Ihr Unterricht wird lebendiger und witziger, wenn Sie die unerwarteten Gemeinsamkeiten des Schwäbischen mit derjenigen Sprache entdecken, die sie gerade lernen (wollen? müssen?). Es gibt Ihren Schülerinnen und Schülern positive Impulse, wenn sie entdecken: "Hä? Jetz mal echt? Das kenne ich ja vom Schwäbischen her!".

Klicken Sie auf die Abbildung links. Sie zeigt Ihnen die unglaubliche große Anzahl und die Vielfalt von Parallelen zwischen Schwäbisch und den außerdeutschen europäischen Fremdsprachen. Das Grammatikbuch ist eine Fundgrube und schlägt Brücken zum leichteren Erlernen von Fremdsprachen. Leider wurde und wird das an den Universitäten zum Schaden des Fremdsprachenunterrichts völlig übergangen.


Die wissenschaftlichen Grundlagen dieser Grammatik

(1.) Durchsicht der schwäbischen Mundartliteratur und Fachliteratur. Die grammatischen Formen werden durch literarische Belege untermauert.

(2.) Zahlreiche Notizen aus Alltagsgesprächen mit Gewährspersonen. Bei ihnen handelt es sich ausschließlich um grundmundartlich-schwäbisch sozialisierte Personen Diese gehören zumeist der älteren Generation an und sind an ihrem Geburtsort verblieben. Die Klarnamen der Gewährspersonen können erfragt werden.

(3.) Vergleich der so erhaltenen Forschungsergebnisse mit den germanistischen Standardgrammatiken des Althochdeutschen und des Mittelhochdeutschen, zum Beispiel mit den für das Germanistikstudium   grundlegenden Grammatiken von Braune/Mitzka und Hermann Paul.


Inhaltsverzeichnis 

 
Pressestimmen